El 8 de enero de 1896 murió en París Paul Verlaine, poeta francés creador del decadentismo y precursor del simbolismo. Junto a Víctor Hugo, se lo ha considerado el único poeta francés "impresionista".
En 1851 su familia se instaló en París, donde trabajó como escribiente. En 1866 publicó su primer libro, Poemas saturnianos, que revela la influencia de Charles Baudelaire. Siguieron Fiestas galantes, en el que describe un universo irreal a lo Watteau, y La buena canción (1870).
Después de una crisis producida por el amor no correspondido que le inspiró su prima Élise Moncomble, halló una efímera estabilidad en su matrimonio con Mathilde Mauté, disuelto a raíz de sus relaciones, a partir de 1871, con Arthur Rimbaud, con quien viajó a Bélgica y a Gran Bretaña (1872-1873).
El 10 de julio de 1873, en Bruselas, hirió de bala a Rimbaud, quien le había amenazado con abandonarle. Condenado a dos años de prisión, salió de la cárcel después de recobrar la fe católica, con la que tuvo relaciones conflictivas toda su vida.
En 1874, el inicio de su etapa madura, publicó Romanzas sin palabras (1874), que se basa en la música del verso ("de la musique avant toute chose"). Tras una última riña con Rimbaud en Stuttgart, regresó a Gran Bretaña, donde se dedicó a la enseñanza hasta que regresó a Francia en 1877
Después de una recaída en el alcoholismo, que no pudo superar nunca, volvió a Gran Bretaña con su alumno favorito, Lucien Létinois.
En 1881 publicó Cordura, poemario de inspiración religiosa, y en 1883, tras la muerte de Létinois, llevó en Coulommes una vida escandalosa. De este período data la publicación de Los poetas malditos, en que dio a conocer a Rimbaud, Tristan Corbière y Stéphane Mallarmé, y Antaño y Hogaño.
En una de sus crisis alcohólicas intentó estrangular a su madre y fue a parar a la cárcel otra vez y luego al hospital.
En sus últimos años gozó de gran prestigio literario: fue elegido «Príncipe de los poetas» en 1894 en momentos en que su vida transcurría en la miseria y la degradación.
Chanson d'automne
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon cœur
D'une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure.
Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
Canción de otoño
Los sollozos más hondos
del violín del otoño
son una herida en el alma
de congojas extrañas
sin final.
Tembloroso recuerdo
esta huida del tiempo
que se fue.
Evocando el pasado
y los días lejanos
lloraré.
Este viento se lleva
el ayer de tiniebla
que pasó,
una mala borrasca
que levanta hojarasca
como yo.
De "Poemas saturnianos